14 março 2011

CVMA - um txintxin ao Cordas do Sol

O grupo, a ILHA, Sinta10, a nossa tradição... tud nôs tem rêzon pe estód ke dent cóscód. Agora, camaradas, é intxê kexada de fôlego e soprá cada vez més, pe lenha podê pegá lume, pe pénela rolá férva,  pe cmida fká cuznhédin (meruzin).

Fotos: sapo.cv

6 comentários:

Valdevino Bronze disse...

e dvera repezin... por acase ne kel ora m lembra log no bo...
Ma dzeme Valdemar k n'ne Sentonton pe Cabo Verde e... Talvez Sentonton po munde.. hahaha
brassa grotxode!

Bitim disse...

Eu gostei do evento, na minha opinião foi um grande espectaculo. Acho que Cabo Verde sendo um país de musica, um país de festivais e de muitos artistas merecia há já muito tempo um evento deste tipo. Por isso felicito e dou os meus parabéns aos mentores deste grande show.

Desde a organização, os aspectos técnicos e o próprio espectaculo, acho que o CVMA foi um exito.
Em relação aos premios, acho que no cômputo geral os artistas vencedores foram merecidos, salvo 1ou 2 prémios duvidosos.
Agora tendo em conta que se trata
da primeira edição, é certo que o CVMA vai receber muitas críticas e ter de mudar ou melhorar algumas coisas para a próxima edição.
Eu por exemplo critico o pouco destaque que a musica tradicional (particularmente a morna) teve no CVMA, e o porque da sua junção com coladeira na mesma categoria??

Em particular a TCV também esta de parabéns, a nossa televisão tem melhorado muito nos ultimos anos apostando serio nas transmissões directas.

Benvindo Chantre Neves disse...

De Sintonton pó Mundo, exact ê kuat, Boltxas!

Bitin, realmente foi um Evento bnitin. E ke um grupo da ILHA te fze façanha, ouro sobre azul.

Abraço

JNeves disse...

falou e disse, irmão! Nem mais! Boca descoskóde de orelha à orelha, TUD SINTA10 DEVÊ XTÓDE! FORÇA AÍ CORDAS DO SOL!

Aber disse...

Sr. Professor
Aqui vai a minha tradução; espero que não seja severo na avaliação, afinal ainda não tive aulas!
"temos todos razão para ficar contentes" ... cóscód?! "... é tomar fôlego e soprar cada vez mais para atear a lenha, para a panela ferver, para a comida ficar cozinhadinha (melhorzinha)"
Ai valha-me S. Benvindo!

Benvindo Chantre Neves disse...

Aber, tás a sair-me um óptimo aluno, hehehe.
A expressão "dent cóscód" é a tradução de um sorriso até a comissura dos lábios, de forma a que os dentes fiquem bem visíveis. Isso acontece quando estamos mesmo felizes e de sorriso fácil.

Para quem não teve aulas... a aprendizagem está a revelar-se um sucesso.

Abraço